She thinks her boss is a nightmare, because he changes his mind every five minutes.
Elle trouve son patron infernal, car il change d'avis toutes les cinq minutes.
Every morning, this fickle kid changes his mind about what clothes he wants to wear.
Chaque matin, ce capricieux change d'avis sur les vêtements qu'il veut porter.
And to top it all off, eight weeks later, he changes his mind.
Before he changes his mind. I was getting attached to her.
Then he changes his mind and mentions his love of wine.
Puis il se ravise et évoque plutôt son amour pour le vin.
But he changes his mind at the last minute.
The main character changes his mind when he discovers the truth about his best friend.
Le grand personnage change d'avis lorsqu'il découvre la vérité sur son meilleur ami.
He claims his speech is coherent, but he changes his mind every five minutes.
Son discours prétend être cohérent, mais il change d'avis toutes les cinq minutes.
He changes his mind at the drop of a hat, which can be frustrating.
Il change d'avis à tout bout de champ, ce qui peut être frustrant.
I worry about my brother's fickle nature; he changes his mind every week.
Je crains l'inconstance de mon frère, qui change d'avis chaque semaine.
When the latter changes his mind, he becomes cheerful again.
Quand celui-ci change d'avis, il retrouve sa bonne humeur.
His impulsive personality sometimes makes projects harder, because he changes his mind without warning.
Son caractère primesautier complique parfois les projets, car il change d'avis sans prévenir.
With such a fickle nature, he changes his mind three times before even going out.
Avec un caractère capricieux pareil, il change d'avis trois fois avant de sortir.